Final Fantasy X-2 Last Mission English Translation (Floor 40)



リュック : ――んで ステージを見張ってたら 警備員に見つかっちゃったんだ
Rikku:  ...You should've seen it!  Everyone's eyes were glued on the stage, waving flags and banner!  That's when a guard discovered me.


リュック : そこであたしはパンチパンチパーンチ!
Rikku:  And that's when I went punch, punch, punch!


パイン : そいつも災難だったな
Paine:  Yeah, you've always had a talent for disaster.


リュック : どーせルブランの手下なんだから パインだって何人もやっつけたくせに
Rikku:  We just knew that LeBlanc was up to no good.  Paine figured out it was some scheme of hers.


ユウナ : 大あばれしたんだねぇ
Yuna:  She's a big, fat crook, wouldn't you say?


リュック : ユウナが じたばたしてる間にね
Rikku:  Yuna!  I never thought I'd hear you talk like that!


ユウナ : あれは・・・・・・暑いし重いし 大変だったなあ
Yuna:  Ah...well...nowadays I'm in the company of a seriously passionate person.


ユウナ : 楽しかったねえ
Yuna:  I'm so happy, you know?


パイン : 本 書いてるんだ
Paine:  Really, that must be why he came back.


リュック : え?
Rikku:  Huh?


パイン : いろいろあったからさ かたちに残しておきたくて
Paine:  Much like when we were together, relying one each other for every little thing.


パイン : 一緒に書かないか?
Paine:  Why didn't we write to each other?


ユウナ : かたちにしないと 残らないのかな
Yuna:  It just never came up.  It doesn't mean we can't rely on each other anymore.


リュック : だいたいパインは本書くって ガラじゃないし
Rikku:  I almost wrote to you, Paine.  But then I got really busy and didn't.


リュック : でもさ 昔のことを書く時間があったら もっと新しいことやった方がよくない?
Rikku:  But, all I had to write about was past stuff.  There's nothing new going on in my life.  And you don't want to hear about that, right?


パイン : そういうリュックはどうなんだ?
Paine:  Rikku, what is it you're trying to say?


リュック : あたしはいろいろだよ
Rikku:  There's too many things...


パイン : あちこちに首つっこんでるだけに 見えるんだよな
Paine:  Yeah, you can be seen sticking your neck out here, there and everywhere.


パイン : じゃあ聞くけどさ リュックは 何になりたいんだ?
Paine:  Well, listen up.  Rikku, what is it you want to be?


リュック : う?
Rikku:  Ooh?


リュック:えーっと・・・・・・あれ?
Rikku:  Let me think...well...?


ユウナ : リュック?
Yuna:  Rikku?


リュック : 考えてるけどさ
Rikku:  It's complicated.


リュック : 決まらないっていうか
・・・・・・ 思いつかないんだよね
Rikku:  I'm trying to decide what to say......But I can't think what, okay?


リュック : だからって じっとしてるのもヤだし! 忙しくしてないと落ち着かないんだよ あたし
Rikku:  So what!  I feel like I'm burning myself out at both ends without budging an inch forward!  I don't want to be busy but I'm not able to relax!


リュック : でもユウナだってさあ!
Rikku:  But Yuna is doing just that!


ユウナ : なに?
Yuna:  What?


リュック : ビサイドで毎日ボケーっとして 時間 ムダにしちゃってさ!
Rikku:  Spending everyday just the same in Besaid in a lazy blur!  Taking it easy, as if time were standing still!


ユウナ : ボケーって!?
Yuna:  Lazy blur!?


ユウナ : そりゃ リュックみたいに飛びまわってないよ? でも今はそれがいいの
Yuna:  Well, Rikku, didn't you choose to be flying around all over? Anyway, right now, I'm doing just fine!


リュック : どこが? 何が?
Rikku:  Going where?  Doing what?


ユウナ : それは・・・・・・海を見たりとか 散歩したりとか ごはん作ったりとか―――
Yuna:  It's...we...we watch the ocean together.  We take lots and lots of walks together, I invent tons of different meals to cook for him...


リュック : そんなの普通でしょ!
Rikku:  That's pretty boring!


ユウナ : 普通にのんびりするのがいいの! リュックにはわからない?
Yuna:  If being relaxed and carefree is boring, then that's fine with me!  Rikku, why can't you understand?


リュック : わかんない! なんにもしてないだけ!
Rikku:  I don't understand!  Why am I the only one who doesn't get it?


ユウナ : リュックだって 忙しくして ごまかしてるじゃない!
Yuna:  Just because you're too busy, Rikku, doesn't give you the right to put down my life with lies!


リュック : なにそれ!
Rikku:  What was that?


パイン : よせって そういうのって人それぞれだろ
Paine:  Get a hold of yourselves!  Look, people each have their own way.


ユウナ : だからって好き勝手言われたら イヤだよ
Yuna:  Yes, but if people are good friends, they shouldn't say things like that to each other.


リュック : あ! どーせパインは他人のことなんて どーでもいいって思ってるんでしょ!
Rikku:  Oh!  And I suppose it doesn't count that Paine can just say anything she wants to me!


ユウナ : リュックは人に構いすぎ!
Yuna:  Rikku, we both care about you!


リュック : とにかく! ユウナ見てると じれったくなるの!
Rikku:  Oh, really!  You found what you were looking for, so now you shut me out!


ユウナ : それがおせっかいだって―――
Yuna:  It was completely your decision to...


パイン : いいかげんにしろって!
Paine:  Enough!  You both know that's not true!


パイン : せっかく会えたのに・・・・・・ なんでこうなるんだ
Paine: After all this, just to get us back together......makes you wonder what for.


ユウナ : リュック
Yuna:  Rikku...


リュック : そっちでしょ
Rikku:  It was you?


パイン : だからさ
Paine:  That's enough already!


あのころの私たちとは 違うんだね
Yuna:  Maybe this time, it was a mistake for us to get back together, wasn't it?

 

Previous Page